Language Weaver will offer its translation software as an option with the latest versions of SPSS’ text mining products, which are being made available in the US and Europe.
The partnership comes as SPSS releases its LexiQuest Mine 3.1, a linguistics-based text mining application, and Text Mining for Clementine 3.1, which incorporates text data in analysis and predictive model building. These products will merge with Language Weaver’s recently announced 3.0 version of SMTS technology to provide users with the ability to automatically translate Arabic and Chinese into English, and linguistically analyze the translated text to extract key concepts and improve understanding.
Text Mining for Clementine and LexiQuest Mine also analyze Dutch, English, French, German, Italian, Japanese and Spanish text.
Government security agencies that face a glut of foreign language text documents critically need English translation and timely analysis of such documents, and often lack the personnel to do the translation work, said Olivier Jouve, SPSS vice president, data mining and text mining. The SPSS-Language Weaver text mining solution will enable governments to automatically and rapidly understand the key information within intelligence documents and draw more accurate conclusions about future events and actions.
Bryce Benjamin, CEO of Language Weaver, added that the integration with SPSS will open up opportunities in support of government security efforts, in medical technology breakthroughs and in pharmaceutical R&D.